top of page
検索
All Posts


「なんとなく良い」は卒業。世界基準で写真を評価する「8つの絶対指標」
感性」という言葉に逃げないための指標
日本の審査でよく聞く「この写真は勢いがある」「心に響く」といった抽象的な言葉。もちろん大切ですが、国際的な舞台ではそれだけでは通用しません。
photoartkojima
2 日前読了時間: 4分


フォトコンテストの「真の価値」とは。メーカーとの対談から。
先日、某カメラメーカーのコンテスト担当者が訪ねて来られました。目的は、彼らが主催する「コンペ(コンテスト)の在り方」について意見を聞かせて欲しいとのことでした。
故島永幸
5 日前読了時間: 3分


海外へのビデオメッセージ。AIに助けられた英訳と発話の話。
WPPIの「IconAwards」では、ファイナリストのプリントがエキスポ会場に展示されます。世界屈指の作品だけが並ぶ光景は圧巻で、見ているだけでも非常に刺激を受けるものです。 さらに、会場では粋な仕掛けが用意されています。 配布されている専用アプリをインストールし、スマホのカメラを作品に向けると、なんと 画面上に作者からのビデオメッセージが表示される というAR体験が楽しめるのです。 私もファイナリストとして、そのためのビデオを収録して送らなければなりません。昨日はそのデータ作成のため、丸一日「悪戦苦闘」の連続でした。 英語がダメでも、AIがいれば大丈夫 まずは、保存していた作品のメイキング映像の整理からスタート。 動画に添えるステイトメント(作品説明)を仕上げ、まずはAIに英訳をお願いしました。 問題はここからです。私は英語がまったく話せません。 そこで活用したのが、生成AIの力です。今回はAdobeのツール(Fireflyの動画・音声連携機能など)を使用しました。テキストを入力して好みの声色を選ぶだけで、見事なまでに 流暢な英語で発音された
故島永幸
1月26日読了時間: 2分









